皆さん~~もう春もそこまで来てますね。毎年恒例の4月の行事といえば?
そうです、芸者さんや舞妓さんによる「踊り」です。宮川町の舞妓さんや芸者さんによる「京おどり」が4月2日より、宮川歌舞練場で始まります!一説によると、まだ慣れていない午前中の舞台の方が、舞妓さんの踊りの間違いとかがあり、その間違いのため、舞妓さんたちも可愛くて、楽しいそうです。
Kyo odori, featuring performances by maiko and geiko traditional entertainers,is held in April in Miyagawacho, one of Kyoto's five entertainment districts (other four are: Gion, Ponto-cho, and Kami shichi ken). This year's program is titled "Koto Shiki no Seiran" , viewing of the four seasons in the ancient capital.
http://www.youtube.com/watch?v=dMIsAWn8F1o 京踊り 2010年 Kyo odori in 2010
宮川小町ホームページ: http://miya-koma.com
Miyagawa Komachi Homepage: http://miya-koma.com
長年住んだアメリカより町屋のお宿をオープンする為に京都にやってきました。六波羅蜜寺、建仁寺、花街宮川町にある「宮川小町」は京町家を一軒お貸しする宿泊施設です。2011年11月には、清水寺と祇園近くに大人の方のための京町屋のゲストハウス「弓矢小町」をオープンしました。弓矢小町のホームページはただ今準備中ですが、このサイトもしくは宮川小町ホームページ http://miya-koma.com で情報発信していきます!I moved back to Japan from the U.S. to open a guest house in Kyoto. I finally found a traditional Japanese house called "Machiya" in Kyoto near Gion and Kiyomizu temple. see http://miya-koma.com/blog/) and for Yumiya Komachi, Traditional Japanese Guest House.will update more info