Superior Japanese Twin Room at Yumiya Komachi in Kyoto yumiya.komachi@gmail.com

Tuesday, December 21, 2010

祇園 文豪たちの空間

今日は河原町三条の和食のお店"かた乃"(ここは一元さんはいないとの事でした)でのとっても美味しい夕食の後に、京都のギャラリーや骨董店が点在する古門前通り奥の白川畔にひっそりと佇む"富乃井"に行ってきました。ここではお食事もだしておいでになるようです。

和風のバーカウンターの窓から見えるお庭のもみじの紅葉を見ながらのお酒で一杯という素敵なところです。先代の女将がとても有名な方で司馬遼太郎や湯川秀樹が集まったところだそうです。当代のご主人も女将さんもとってもお喋り上手な素敵な方でした。でも一元さんで行けるのかな~?

写真は宮川町にある恵美須神社の"人気人よ也"のお飾りです。私はこの笹の枯れた所と可愛い紙で作ったお人形さんがいたく気に入り来年はこれをゲットするつもりです。この飾りの額は司馬遼太郎の直筆の色紙で坂本竜馬語録を引用されたものでした(他にも色々ありました)。その下は"富乃井"の女将さんがお見送りにでて下さった所でパチリ。

I had a wonderful dinner at "Katano" located nearby Sanjo and Kwaramachi-Dori. It is an authentic Japanese restaurant and you cannot get this kind of fine Japanese food outside of Japan. Today's main was Fugu (poison/blow fish) which has to be prepared by a someone who holds a licence to prepare this blow fish. I always feel uneasy when I eat Fugu because there could be a chance that I may die because of the poison from the fish. Oh yes I did not take a photo of the foods at all. It was soo good so I forgot about taking the photos. You have to have a referral to have dinner at this restaurant.  It is typically in Kyoto, and you can go to this restaurant as long as you have a referral from one of the customers.

After the dinner, I went to "Tominoi" where many famous Japanese novelist/writer (Kawabata Yasunari, Shiba Ryotaro) and a Nobel prize winner physicist were once their good customers when they were still alive. This restaurant/bar is located in Shin-Monzenmachi- dori and Shirakwa river is running next to this restaurant/bar's building. It was very relaxing especially sitting on a tatami room bar looking over the maple trees with red leaves on it.